Traduction d'un jeu

Parlez de tout ce qui n'a pas sa place dans les autres rubriques.

Traduction d'un jeu

Messagepar tsukasa » 25 Avril 2015, 21:49

Bonsoir à tous, alors pour commencer sa fait un moment que regarde les différents tuto dispo sur le site ils sont très bien fait, mais je n'en reste pas moins très très nul dans le cracking (^_^).Donc Sa fait 3 mois que je tente d'extraire les scripts d'un visual novel (voici pour la définition wiki: http://fr.wikipedia.org/wiki/Visual_novel) afin de le traduire en français. Seulement j'ai beau chercher sur internet, les logiciels que je connais, avec microsoft visual studio, olydbg etc, j'ai même tenté de changer les types d'extensions. Mais je trouve pas de solution :'(. Donc le jeu en question est phantom of inferno, et je tente de traduire l'édition 2013, alors si quelqu'un peut me dire au moins si c'est possible sa serais gentil et si il peut me donner la démarche pour le décompiler et le recompiler je lui en serais éternellement reconnaissant :D Merci d'avance.
ps: je ne sais pas si je poste dans la bonne section, n'hésitez pas à déplacer si je me suis trompé.
si dans le but de faire des manips dessus vous ne trouvez pas le jeu, je peux vous passer les liens en mp.
tsukasa
 
Messages: 6
Inscription: 12 Mars 2015, 11:56

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar eabcdx » 25 Avril 2015, 22:29

Salut,

je ne connais pas ce jeu mais il y a peu de chance que les textes soient directement intégrés dans l'exécutable du jeu. Pour permettre une meilleure flexibilité à ce niveau là, les développeurs mettent les textes dans un ou plusieurs fichiers à côté qui seront chargés selon le langage choisi. Après il se peut que ce ne soit pas le cas.

Je regarderai si j'ai le temps.
eabcdx
Crackeur de bas niveau
Crackeur de bas niveau
 
Messages: 131
Inscription: 03 Novembre 2012, 14:44

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar tsukasa » 26 Avril 2015, 09:27

Salut, je le sais, pour kanon c'est la même chose il y avait besoin d'installer des outils spéciaux avec cygwin pour extraire les scripts et les réintégrer. Mais pour celui là je n'ai aucune idée de quel logiciel utiliser ou quel fichier contient les scripts, alors oui si tu peux jeter un œil un de ces quatre. De toutes façon je ne suis pas pressé car je ne commencerais pas la trad immédiatement, c'est vraiment pour préparer le terrain que je commence à essayer d'extraire les scripts. En tout cas merci de la réponse!
tsukasa
 
Messages: 6
Inscription: 12 Mars 2015, 11:56

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar dionosis » 26 Avril 2015, 17:13

Salut,

tsukasa a écrit:Bonsoir à tous, alors pour commencer sa fait un moment que regarde les différents tuto dispo sur le site ils sont très bien fait...
[...]
j'ai beau chercher sur internet, les logiciels que je connais, avec microsoft visual studio, olydbg etc, j'ai même tenté de changer les types d'extensions.

Mon avis c'est que t'as juste du lire les titres des tutos non ?

Qu'as tu fait précisément pour l'instant ?
Parce que même si la démarche semble louable, ça ressemble vachement à une demande de crack mal déguisée ton post.

++
Avatar de l’utilisateur
dionosis
Possession de la science infuse...
Possession de la science infuse...
 
Messages: 495
Inscription: 09 Octobre 2009, 21:43

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar tsukasa » 26 Avril 2015, 17:47

Bonjour, oui je les ai plus parcourus car en dehors des crack me j'arrive pas à faire quoi que ce soit. Après si vous considérez sa comme une demande de crack pas de soucis vous pouvez bouclez le post, car c'est vrai que sa pourrait y ressembler. Mais après je demande pas qu'on le fasse pour moi, seulement que l'on me passe la démarche à effectuer pour pouvoir traduire le jeu.
D'ailleurs, ce n'est en aucun cas une demande de crack mal déguisé, car j'ai clairement exprimé ce que je voulais faire.

Pour l'instant j'ai essayer d'ouvrir tous les fichiers présents dans le jeu avec tous les logiciels que j'ai dans mon ordi, du bloc note, jusqu'à Visual studio, mais je n'arrive pas à en ouvrir un seul et c'est sa le problème, car dans l'un de ses fichiers, je peux trouver tous les dialogues du jeu ainsi que la programmation des évènements, et dans un autre, les textes graphiques et option que je vais modifier pour les traduire en français.
Dernière édition par tsukasa le 26 Avril 2015, 17:56, édité 1 fois.
tsukasa
 
Messages: 6
Inscription: 12 Mars 2015, 11:56

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar dionosis » 26 Avril 2015, 17:55

Re,

Donc en traduit ça signifie que les tutos ça te gonfle de te les cogner donc tu nous demandes de faire gracieusement le travail pour toi.

Bon, ben espère fort qu'un fan du jeu ou de trad avec du temps de libre traine dans les parages, ça me semble être ta meilleure chance.

++
Avatar de l’utilisateur
dionosis
Possession de la science infuse...
Possession de la science infuse...
 
Messages: 495
Inscription: 09 Octobre 2009, 21:43

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar tsukasa » 26 Avril 2015, 18:00

Non franchement se n'est pas par flemme ou autre, c'est simplement que je ne trouve aucune autre solution, sa fait 2mois que je cherche sur internet, que se soit sur les forums anglais ou français avec les types d'extension que j'essaye d'ouvrir sa ne fonctionne pas, désolé de ne pas être aussi intelligent et débrouillard que toi... Et les tuto sont bien, mais entre nu crack me et un vrai logiciel, il y à une différence. Donne moi le nom du tutos, si il existe, qui permet d'ouvrir n'importe quel fichier et j'irais le suivre avec joie...
tsukasa
 
Messages: 6
Inscription: 12 Mars 2015, 11:56

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar dionosis » 26 Avril 2015, 18:04

Re,

tsukasa a écrit:désolé de ne pas être aussi intelligent et débrouillard que toi

Rien à voir. Tu voulais peut-être simplement dire 'motivé' non ?

tsukasa a écrit:Donne moi le nom du tutos, si il existe, qui permet d'ouvrir n'importe quel fichier et j'irais le suivre avec joie...

Bah justement y'en a pas, faut se sortir les doigts. :)

++
Avatar de l’utilisateur
dionosis
Possession de la science infuse...
Possession de la science infuse...
 
Messages: 495
Inscription: 09 Octobre 2009, 21:43

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar tsukasa » 26 Avril 2015, 18:08

bah je suis motivé justement, mais franchement je vois pas du tout comment je peux extraire les dialogues d'un fichier .afs par exemple, je l'essaye de l'ouvrir avec tous les logiciels que je connais, je vois pas comment je peux faire autrement. Je vais refaire un tour sur les tutos du site voir si quelque chose peut m'être utile, si sa peut prouver que je suis motivé
tsukasa
 
Messages: 6
Inscription: 12 Mars 2015, 11:56

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar dionosis » 26 Avril 2015, 18:16

Re,

Eh ben l'approche c'est déjà de regarder à quoi ça ressemble avec un éditeur hexadecimal.
Ensuite tu peux commencer par chercher dans ton programme les accès à ces fichiers et essayer de comprendre quelles sont les manipulations faites sur les données récupérées.

++
Avatar de l’utilisateur
dionosis
Possession de la science infuse...
Possession de la science infuse...
 
Messages: 495
Inscription: 09 Octobre 2009, 21:43

Re: Traduction d'un jeu

Messagepar tsukasa » 26 Avril 2015, 18:21

D'accord,merci de la réponse je vais regarder sa, je test avec HxD editor. Et c'est ce genre de réponse que j'attendais pour préciser, je voulais pas une réponse toute faite, mais au moins des démarches à suivre pour que j'essaye après de m'en sortir tout seul.
tsukasa
 
Messages: 6
Inscription: 12 Mars 2015, 11:56


Retourner vers Divers

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité